Vai al contenuto

Carrello

Il tuo carrello è vuoto

Termini e condizioni del servizio

1. AMBITO DELL'APPLICAZIONE

  1. I presenti termini e condizioni si applicano ai contratti di vendita conclusi tra l'utente e TENGA Europe GmbH Immermannstraße 15, 40210 Düsseldorf, Germania, tramite il presente web shop. L'utente può scaricare sul suo computer il testo dei Termini e condizioni generali per archiviarlo e stamparlo.
  2. Il nostro web shop è rivolto ai consumatori. Con il termine "consumatore" si intende che lo scopo dell'ordine non può essere attribuito alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente (Sezione 13 del Codice civile tedesco). Con il termine "imprenditore" si intende invece qualcuno che, quando conclude l'acquisto, agisce nell'esercizio della sua attività commerciale o della sua attività professionale indipendente (Sezione 14 del Codice civile tedesco).
  3. Non mettiamo in vendita articoli destinati all'acquisto da parte di minorenni. I nostri articoli possono essere acquistati esclusivamente da parte di adulti, a partire dai 18 anni di età.
  4. La lingua contrattuale è il tedesco.

2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

  1. La presentazione dei nostri articoli nel nostro web shop e la garanzia di poterli ordinare non costituiscono un'offerta vincolante da parte nostra. Si tratta invece di un semplice invito che facciamo all'utente per perfezionare un'offerta vincolante al fine di concludere un contratto di acquisto.
  2. Un contratto di vendita viene concluso nel modo seguente:
    1. L'utente può selezionare articoli dal nostro assortimento e raccoglierli in un carrello di acquisto virtuale utilizzando il pulsante "Aggiungi al carrello".
    2. L'utente può visualizzare e modificare il contenuto del carrello in qualsiasi momento facendo clic sul pulsante "carrello" corrispondente.
    3. Per continuare l'elaborazione dell'ordine, l'utente deve fare clic sul pulsante "Vai alla cassa" e immettere i suoi dati personali.
  3. Facendo clic sul pulsante "Acquista", l'utente perfeziona un'offerta vincolante al fine di concludere un contratto di acquisto per l'articolo o gli articoli contenuti nel suo carrello. Prima di inviare l'ordine, l'utente può verificarlo nuovamente e, se necessario, modificarlo o annullarlo. L'utente può inoltre annullare in qualsiasi momento l'elaborazione dell'ordine chiudendo il suo browser.
  4. Dopo che l'utente ha completato l'elaborazione dell'ordine e l'ha spedito, ne confermeremo la ricezione tramite e-mail. In questa conferma di ricezione generata automaticamente verranno elencati di nuovo i dettagli dell'ordine. La conferma di ricezione documenta soltanto che abbiamo ricevuto l'ordine, ma non rappresenta ancora un'accettazione dell'ordine stesso.
  5. Non siamo obbligati ad accettare l'offerta di acquisto dell'utente. Un contratto è da ritenersi concluso soltanto quando accettiamo l'offerta dell'utente in una conferma dell'ordine inviata per posta, e-mail o fax oppure quando spediamo gli articoli contenuti nell'ordine e confermiamo la spedizione con un secondo messaggio e-mail (conferma della spedizione). Se l'ordine viene spedito in più di un pacco, l'utente può ricevere una conferma di spedizione separata per ciascun pacco. In questo caso viene concluso un contratto di acquisto separato tra noi e l'utente per gli articoli elencati nella rispettiva conferma di spedizione per ciascuna conferma.
  6. Nel caso in cui chiedessimo all'utente di pagare il prezzo di acquisto dopo che ha eseguito l'ordine ma non ha ancora ricevuto, da parte nostra, una conferma dell'ordine, ciò significa che - tramite questa richiesta di pagamento - accettiamo implicitamente l'offerta di acquisto dell'utente.
  7. Vendiamo tutti gli articoli soltanto in quantità normali per l'uso domestico. Ciò si riferisce sia al numero di articoli ordinati nell'ambito di un ordine, sia al perfezionamento di più ordini degli stessi articoli per i quali i singoli ordini includono una quantità normale per l'uso domestico.

3. PREZZI, COSTI DI SPEDIZIONE

  1. I prezzi indicati sono quelli finali e includono l'IVA. Verrà applicato l'importo stabilito al momento dell'ordine vincolante.
  2. Vi sono inoltre dei costi di spedizione che dipendono dal peso degli articoli ordinati. L'utente può trovare ulteriori informazioni sui dettagli nella sezione "Costi di spedizione". In caso di consegne parziali, i costi di spedizione vengono addebitati soltanto per la prima spedizione parziale. Se le consegne parziali vengono eseguite su richiesta dell'utente, addebiteremo i costi di spedizione a ogni consegna parziale.

4. CONSEGNA, DISPONIBILITÀ DELLE MERCI

  1. Generalmente eseguiamo spedizioni in tutta Europa, all'indirizzo di consegna specificato.
  2. I tempi di consegna sono consultabili nella sezione "Tempi di consegna". I tempi di consegna da noi indicati vengono calcolati dal momento in cui confermiamo l'ordine, supponendo che il prezzo di acquisto sia già stato pagato e a patto che il prodotto ordinato sia disponibile a magazzino. I giorni di festa nazionale influiscono sui tempi di consegna dell'ordine e provocano una posticipazione della consegna.
  3. Naturalmente, cerchiamo per quanto possibile di garantire una disponibilità sufficiente degli articoli visualizzati nel nostro web shop. Tuttavia, chiediamo all'utente di capire che non possiamo garantire sempre tale disponibilità. Qualora un prodotto fosse temporaneamente indisponibile, lo segnaleremo all'utente nella conferma dell'ordine, indicando un nuovo tempo di consegna se necessario. Nel caso di un ritardo nella consegna superiore alle quattro settimane, l'utente ha il diritto di ritirarsi dal contratto. Inoltre, in questo caso, abbiamo anche noi il diritto di ritirarci dal contratto. Rimborseremo immediatamente gli eventuali pagamenti già eseguiti dall'utente. Se gli articoli risultassero permanentemente indisponibili, eviteremo di accettare l'ordine. In questo caso, il contratto non viene concluso.
  4. Abbiamo il diritto di eseguire consegne parziali nella misura in cui ciò sia ragionevole per l'utente, tenendo in considerazione le sue esigenze e i nostri interessi. Le consegne parziali vengono spedite a nostro rischio. Al momento della ricezione di ciascuna consegna parziale, il rischio per gli articoli consegnati passa all'utente. Qualora fossimo in difetto con prestazioni parziali inevase o se tali prestazioni parziali inevase non ci fossero possibili, l'utente ha il diritto di ritirarsi dal contratto nel complesso oppure di richiedere i danni per la mancata prestazione dell'intero obbligo, nel caso in cui la consegna parziale non fosse nel suo interesse.

5. PAGAMENTI

  1. L'utente può pagare utilizzando una carta di credito oppure PayPal, come pure Apple Pay (nei paesi in cui è disponibile). Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto non appena viene concluso il contratto.
  2. Ci riserviamo il diritto di rifiutare un metodo di pagamento scelto dall'utente e di far dipendere la consegna da un altro metodo di pagamento. Se l'utente rifiuta di pagare con il metodo di pagamento da noi scelto, abbiamo il diritto di ritirarci dal contratto.
  3. In caso di pagamento tramite PayPal, l'utente verrà reindirizzato automaticamente sul sito di PayPal. Qui l'utente potrà accedere con i suoi dati di login e confermare il pagamento. L'addebito avverrà tramite carta di credito, carta di credito, saldo del conto o Giropay - a secondo del mezzo di pagamento depositato dall'utente nel sito di PayPal.. Se l'utente non dispone già di un account PayPal, può crearne uno sui siti dei fornitori.
  4. Se l'importo della fattura non viene saldato entro 30 giorni dalla data della fattura, oppure nel caso di un pagamento tramite PayPal da parte dell'entità titolare del conto, l'utente sarò automaticamente in arretrato con il pagamento. Anche senza ulteriori solleciti, l'utente sarà a quel punto obbligato a pagare in aggiunta gli interessi di mora fissati per legge nella misura di cinque (5) punti percentuali sopra il tasso d'interesse base rispettivo stabilito dalla Banca Centrale Europea e gli ulteriori danni provocati dalla sua mancanza, in particolare eventuali ulteriori costi di raccolta del pagamento. Nel caso in cui potessimo provare di aver sofferto maggiori danni provocati dalla mancanza dell'utente, avremo il diritto di asserirlo.

6. MANTENIMENTO DEL TITOLO

Gli articoli consegnati restano di nostra proprietà fino all'estinzione completa di tutte le rivendicazioni contro il consumatore generate dal contratto di acquisto.

7. DIRITTO DI REVOCA

  1. In qualità di consumatore, l'utente dispone del diritto di revoca stabilito per legge. Le informazioni a tale proposito sono reperibili qui.
  2. Salvo ove espressamente concordato altrimenti tra noi e il consumatore, non vi è diritto di revoca per i contratti destinati alla consegna di articoli sigillati non adatti a essere resi - per motivi di protezione sanitaria o igienici - nel caso in cui la loro confezione sigillata sia stata rimossa dopo la
  3. La nostra garanzia di resa volontaria:

In aggiunta ai diritti dell'utente stabiliti per legge, offriamo la seguente garanzia di resa volontaria:

  • L'utente può renderci gli articoli entro 30 giorni dalla loro ricezione, a patto che non si applichi alcuno dei motivi per l'esclusione indicati nel paragrafo (2) e che gli articoli siano completi e nelle stesse condizioni in cui sono stati ricevuti. Gli articoli per i quali l'utente non dispone del diritto di ritiro dal contratto non possono essere resi nell'ambito della garanzia di resa.
  • Qualora l'utente rendesse gli articoli in conformità a questa garanzia di resa volontaria, rimborseremo il prezzo di acquisto ma non i costi di spedizione dell'acquisto originale. L'utente deve inoltre sostenere il rischio di trasporto e i costi di spedizione richiesti dalla resa. Questa garanzia di resa non limita i diritti dell'utente stabiliti per legge né il suo diritto al ritiro dal contratto descritti nella presente Sezione 7.

8. GARANZIA

  1. Siamo responsabili per i difetti materiali in conformità con le disposizioni applicabili per legge, in particolare le Sezioni 434 e seguenti del Codice civile tedesco.
  2. Esiste una garanzia aggiuntiva soltanto per gli articoli consegnati se ciò fosse stato stabilito espressamente nella conferma dell'ordine per il rispettivo articolo.

9. RESE

  1. Desideriamo sottolineare che gli articoli da noi venduti possono essere prodotti costituiti, in gran parte, da componenti fragili e devono quindi essere maneggiati con estrema cura. Di conseguenza, raccomandiamo all'utente di utilizzare la confezione originale ogni volta che ciò fosse possibile per renderci gli articoli, anche nel caso in cui fosse stata danneggiata da un'apertura per collaudare il funzionamento. L'utente non è obbligato a utilizzare la confezione originale e i suoi diritti (in particolare quello di revoca) non sono limitati né esclusi. Tuttavia, rendendo gli articoli nella loro confezione originale, l'utente può prevenire eventuali nostre richieste d'indennizzo, in determinate circostanze, a causa della mancanza della confezione originale.
  2. Sottolineiamo espressamente che l'utente dovrà indennizzarci per eventuali danni provocati durante il trasporto di resa (risultante, ad esempio, da una revoca) a causa di una confezione non appropriata.

10. RESPONSABILITÀ

  1. Per i casi di negligenza lieve, saremo responsabili soltanto nel caso di violazione degli obblighi contrattuali materiali e limitatamente ai danni prevedibili. Questa limitazione non si applicherà in caso di danni alla vita, al corpo o alla salute oppure in caso di violazione dei doveri intenzionale o dovuta a negligenza grave. Non saremo da ritenere responsabili per altri danni provocati da negligenza lieve dovuta a un difetto nell'articolo acquistato. Le disposizioni della legge sulla responsabilità dei prodotti restano inalterate.
  2. La nostra responsabilità resta inalterata, indipendentemente dalla nostra colpa, in caso di occultamento fraudolento del difetto o dalla presunzione di una garanzia.
  3. Siamo inoltre responsabili per l'impossibilità di consegna che si verifichi accidentalmente durante il nostro ritardo, salvo il caso in cui il danno si sarebbe verificato anche se la consegna fosse stata eseguita nei tempi previsti.
  4. Le restrizioni nei paragrafi da (1) a (3) si applicano inoltre a favore dei nostri rappresentanti legali e agenti delegati in caso di reclami sporti direttamente nei loro confronti.
  5. Devono essere rispettate tutte le informazioni sulla confezione e le istruzioni per l'uso. Non ci assumiamo responsabilità per qualsiasi altra applicazione e/o manipolazione.

11. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE CON I CONSUMATORI

Desideriamo sottolineare che non siamo obbligati né preparati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un organo di arbitrato dei consumatori. Cerchiamo sempre, invece, di risolvere eventuali controversie direttamente con i nostri consumatori. In tali casi, quindi, preghiamo di contattare il nostro servizio clienti.

12. DISPOSIZIONI FINALI

  1. Verrà applicata la legislazione della Repubblica Federale di Germania ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sulle vendite qualora l'utente (a) abbia la sua residenza abituale in Germania oppure (b) abbia la sua residenza abituale in un paese non facente parte dell'Unione Europea. Qualora l'utente abbia la sua residenza abituale in uno stato membro dell'Unione Europea, viene applicata anche la legislazione tedesca, pur restando inalterate le disposizioni obbligatorie dello stato in cui ha la sua residenza abituale.
  2. Se l'utente non è domiciliato nella Repubblica Federale di Germania, contrariamente a quanto affermato durante l'esecuzione dell'ordine, oppure se l'utente trasferisce il suo domicilio all'estero dopo la conclusione del contratto o se il suo domicilio è sconosciuto al momento in cui viene fatta causa, il foro competente per tutte le controversie risultanti dalla - e in collegamento alla - relazione contrattuale sarà Düsseldorf. Se il consumatore fosse un commerciante, un'entità legale ai sensi del diritto pubblico oppure un fondo speciale ai sensi del diritto pubblico al momento in cui viene concluso il contratto, il foro competente per tutte le controversie risultanti dalla - e in collegamento alla - relazione contrattuale sarà Düsseldorf.
  3. Nel caso in cui singole disposizioni del presente contratto fossero - o divenissero - non valide oppure annullate in tutto o in parte, la validità del resto del contratto resterà inalterata. Le parti accettano di sostituire la disposizione non valida o annullata con una disposizione valida che si avvicini quanto più possibile allo scopo economico previsto. Quanto sopra si applica anche in caso di lacuna o differenza.